заглянуть на тёмную сторону

Национальный совет по вопросам телерадиовещания пока хранит гробовое молчание.

Популярный сериал "Сваты", который ранее начали транслировать на украинском языке, снова перевели на русский. От перевода на национальный язык отказались телеканалы "Интер", "Украина" и "1+1". Об этом сообщили политолог Андрей Смолий и нардеп Николай Княжицкий на своих страницах в Facebook, передает Обозреватель.

Смолий призвал Национальный совет по вопросам телерадиовещания обратить внимание на сложившуюся ситуацию.

Он также заявил, что уже неделю продолжаются массовые нарушения "Закона о языке" по ряду телеканалов.

"Неделю мы плюем в лицо и говорим, что это Божья роса. По закону все сериалы и фильмы должны быть на 100 % украинском языке. Но нет. Два телеканала "Украина" и "Интер" решили откровенно нарушить закон и продолжают показывать нам сериалы по Москве", – написал политолог.

Нардеп Княжицкий также отметил, что нарушение закона о языке является "хамским вызовом к каждому украинцу".

"Вчера сериал "Сваты" вышел на украинском языке. Но сегодня опять на русском. Кто мог их наказать? Ух ты! Национальный совет! Закон нарушается! Те, кто вещает и те, кто этого не замечает. В нормальном состоянии так быть не может. Это не просто неуважение к закону. Это грубое испытание каждому украинцу", – подчеркнул депутат.

В Украине действует языковой закон, согласно которому с 16 июля 2021 года на телевидении все фильмы и сериалы, произведенные в Украине, должны транслироваться на украинском языке. А использование субтитров на реплики, сказанные на другом языке, не должно превышать 10% во всем фильме.

Подписывайтесь на наш Telegram-канал.


facebook twitter Google Plus rss



Последние обновления

следи за нами социально

facebook twitter Google Plus ЖЖ Telegram rss

лонгриды